Sebastian Ferreyra

Últimos lanzamientos

a-ha the best

Take on me

take on me. a-ha | Hunting high and low visitar sitio de a-ha a-ha NO ME OLVIDES Interpretación del sencillo ver en youtube LETRA Letra original (inglés) We’re talking awayI don’t know whatI’m to say I’ll say it anywayToday’s another day to find youShying awayI’ll be coming for your love, okay?Take on me (take on me)Take me on (take on me)I’ll be goneIn a day or twoSo needless to sayI’m odds and endsBut I’ll be stumbling awaySlowly learning that life is okaySay after meIt’s no better to be safe than sorryTake on me (take on me)Take me on (take on me)I’ll be goneIn a day or twoOh, the things that you say, yeahIs it life orJust to play my worries away?You’re all the things I’ve got to rememberYou’re shying awayI’ll be coming for you anywayTake on me (take on me)Take me on (take on me)I’ll be goneIn a day(Take on me, take on me)(Take me on, take on me)(Take on me) Letra interpretada (español) Seguimos discutiendo sin llegar a nadaLa verdad yaNi sé de qué discutimosLo diré de todas formasHoy es uno de esos días en los que te encuentroFría y distanteIntentaré encontrarte en otro momento, ¿ok?Llevame siempre presenteNo te olvides de miYa que me iré lejosEn un día o dosCreo que no hay nada más que decirEstoy hecho pedazos pero ese soy yoAprendiendo que al final la vida es mejor asíCreerás al igual que yoQue quizá no fue la mejor decisión pero si la correctaLlevame presenteNo te olvides de miQue ya no regresaréEn un día o dosOh, todas las cosas que me dijiste¿Creiste que mi vida era un simple juego?¿O que mis sentimientos no importaban?Eres todo aquello que me hubiese gustado recordarPero huyers una vez másQuizá nos volvamos a encontrar en algun momentoLlevame presenteLllevame en tus recuerdosYa que esta vez no nos volveremos a verPor mucho tiempo(Llevame presente)(Lllevame en tus recuerdos)(Llevame presente) NOTAS ADICIONALES A LA INTERPRETACIÓN PERSONAL Al momento no he agregado notas adicionales a esta interpretación. Contame qué opinas y ¡te agrego a esta sección! CONECTEMOS Facebook youtube Instagram Twitter ¿QUÉ ES ESTE ESPACIO?

Take on me Leer más »

a-ha the best

Foot of the Mountain

foot of the mountain. a-ha | Foot of the Mountain visitar sitio de a-ha a-ha A LOS PIES DE LA MONTAÑA Interpretación del sencillo ver en youtube LETRA Letra original (inglés) Keep your clever linesHold your easy rhymesSilence everythingSilence always winsIt’s a perfect alibiThere’s no need to analyzeIt will be all rightThrough the longest nightJust silence everythingBut we could live by the foot of the mountainWe could clear us a yard in the backBuild a home by the foot of the mountainWe could stay there and never come backLearn from my mistakeLeave what others takeSpeak when spoken toAnd do what others doSilence always winsSo silence everythingIt will be all rightIn the morning lightJust silence everythingBut we could live by the foot of the mountainWe could clear us a yard in the backBuild a home by the foot of the mountainWe could stay there and never come backWe could stay there and never come backYou know itWe could leave tonightBut we could live by the foot of the mountainWe could make us a white picket fenceBuild a home by the foot of the mountainWe could stay there and see how it endsWe could stay there and see how it ends Letra interpretada (español) Reserva eso que quieres decirOmite eso que quieres decirEs mejor quedarse en silencioEl silencio siempre ganaEs una salida perfectaEsa que no necesita ser analizadaTodo estará bienDurante esta larga nocheTan solo quedemos en silencioPero imagino que podríamos vivir al pie de la montañaPodríamos hacernos un patio justo detrás de ellaConstruirnos un lugar perfecto justo en el pie de la montañaY quedarnos allí para no regresarAprendí de mis erroresA dejar aquello que los demás tomabanA hablar cuando me hablanY a hacer lo que el resto hacíaSi el silencio siempre ganaMejor sigamos en silencioSé que todo estará bienCuando nos llegue la luz del díaTan solo, resistamos un poco másPero imagino que podríamos vivir al pie de la montañaPodríamos hacernos un patio justo detrás de ellaConstruirnos un lugar perfecto en el pie de la montañaY quedarnos allí para no regresar jamásY quedarnos allí para no regresarLo sabes bienPodríamos irnos esta misma nochePero imagino que podríamos vivir al pie de la montañaPodríamos hacernos un patio justo detrás de ellaConstruirnos un lugar perfecto en el pie de la montañaY quedarnos allí para ver como terminaPodríamos quedarnos allí para ver como todo termina NOTAS ADICIONALES A LA INTERPRETACIÓN PERSONAL Al momento no he agregado notas adicionales a esta interpretación. Contame qué opinas y ¡te agrego a esta sección! CONECTEMOS Facebook youtube Instagram Twitter ¿QUÉ ES ESTE ESPACIO?

Foot of the Mountain Leer más »

a-ha the best

I’ve been losing you

I’ve been losing you. a-ha | Scoundrel Days visitar sitio de a-ha a-ha TE HE ESTADO PERDIENDO Interpretación del sencillo ver en youtube LETRA Letra original (inglés) It wasn’t the rain that washed awayRinsed out the colours of your eyesPutting the gun down on the bedside tableI must have realizedIt wasn’t the rainThat made no differenceAnd I could have sworn it wasn’t meYet I did it all so coldlyAlmost slowlyPlain for all to seeOh c’mon please nowTalk to meTell me things I could find helpfulHow can I stop nowIs there nothing I can doI have lost my wayI’ve been losing youI can still hear our screams competingYou’re hissing your s’s like a snakeNow in the mirror standsHalf a manI thought no one could breakIt wasn’t the rainThat made no differenceNervously drumming on:Run awayBut I want the guilt to get meThoughts to wreck mePreying on my mindSo, please nowTalk to meTell me things I could find helpfulFor how can I stop nowIs there nothing I can doI have lost my wayI’ve been losing you Letra interpretada (español) No fue la lluvia la que apartoEsos colores de tus ojosDejando aquel revolver abajo de mesaDebí de haberme dado cuentaQue la lluvia no tuvo nada que verNo hizo ninguna diferenciaY hasta podría jurarte que yo no fuiY aun así actué con seguridadCon total firmezaLo suficiente para que todos lo veanOh, vamos te lo ruegoHáblame y cuéntameCosas que me puedan ser de ayudaComo es que podría dejarlo todo ahoraRealmente no hay nada que yo pueda hacerSiento que estoy perdiendo mi caminoTe estado perdiendo a tiAun puedo escuchar el ruido de nuestras peleasA ti remarcando todo lo que digoMientras que ahora veo frente al espejoA un hombre que creí Que nadie sería capaz de romperTe digo que no fue la lluviaNo tuvo nada que verMientras se alejaba rápidamente: Corriendo lejosPero quisiera que la lluvia me consumaCon pensamientos que logren destrozarmeAtacando directamente mi menteAsí que vamos te lo estoy pidiendoHabla conmigo y cuéntameAlgo que pueda ayudarme con estoComo es que podría dejarlo todo ahora¿no hay absolutamente nada que pueda hacer?Siento que he perdido mi caminoTe he estado perdiendo NOTAS ADICIONALES A LA INTERPRETACIÓN PERSONAL Al momento no he agregado notas adicionales a esta interpretación. Contame qué opinas y ¡te agrego a esta sección! CONECTEMOS Facebook youtube Instagram Twitter ¿QUÉ ES ESTE ESPACIO?

I’ve been losing you Leer más »

design sebastian find projects visual lets portfolio video creative sebferrok DigitalArts Marketing A-ha Shell OMC Estudio Ze-k render

There’s a reason for it

There’s a reason for it. a-ha | Lifelines visitar sitio de a-ha a-ha HAY UNA RAZÓN Interpretación del sencillo ver en youtube LETRA Letra original (inglés) Don’t know how it got away from me Don’t know how I let things go, you see Don’t know why it took a sudden turn Didn’t seem to be a big concern And everything is all too much Hot and bothered, you’re cool to the touch And everyone is worlds apart It must have been this way from the start A break in the clouds Means something to me Means something to me I don’t know what The sun in my back Means something to me A lot Don’t know how it got away from me Don’t know how I let things go, you see Don’t know why it took a sudden turn Didn’t seem to be a big concern And everyone is all too well All well-adjusted people, Can’t you tell? And everything is all too fast Just add water, Nothing’s built to last A walk in the rain Means something to me Means something to me I don’t know what A shot in the dark Means something to me A lot And everything is all too much Hot and bothered, you’re cool to the touch And everyone is worlds apart It must have been this way from the start A break in the clouds Means something to me Means something to me I don’t know what The sun in my back Means something to me A lot Letra interpretada (español) Aún no sé como salió de mi Aún no comprendo como dejo ir ciertas cosas No se porqué ocurrió este giro repentino No parecía ser algo de qué preocuparse Y todo resultó ser demasiado “Toca afrontar un desafío más”, pensé Y cada uno es un mundo aparte Imagino que ha sido así desde un principio Un rayo de luz Significa algo para mí Tiene un efecto en mí Aún no comprendo bien qué es La luz del sol golpeando mi espalda Significa mucho para mí Más de lo que imaginas No sé como fue que salió de mi No comprendo cómo dejo ir ciertas cosas, ¿sabes? Me pregunto porqué las cosas se dieron así No creí que era algo de para alarmarse Y todos aparentan estar tan bien Son todas personas que encajan, ¿me entiendes? Y todo ha pasado tán rapido Y comprendes que nada esta hecho para durar Aún así, caminar bajo la lluvia Significa algo para mí Significa mucho para mí No me preguntes bien porqué Una luz en medio de la oscuridad Significa mucho para mi Más de lo que tu crees Y todo resultó ser demasiado “Toca afrontar un desafío más”, pensé Y cada uno es un mundo aparte Imagino que ha sido así desde un principio Un rayo de luz Significa algo para mí Tiene un efecto en mí Aún no comprendo bien qué es La luz del sol golpeando mi espalda Significa mucho para mí Más de lo que imaginas NOTAS ADICIONALES A LA INTERPRETACIÓN PERSONAL A decir verdad, este sencillo de a-ha lo escuché por primera vez a mediados del 2021, su versión Unplugged “A Break in the Clouds”, momento en el cual me encontraba atravesando un momento personal delicado. Una vez más, a-ha me sorprendía con un nuevo sencillo que abría otra etapa de mi vida. “Un Rayo de Luz” (A break in the clouds) nos muestra como el protagonista ve la vida a través de sus ojos. CONECTEMOS Facebook youtube Instagram Twitter ¿QUÉ ES ESTE ESPACIO?

There’s a reason for it Leer más »